4月29日,翻译系在新外105教室和综合办公楼913会议室分别召开了期中教学师生座谈会,会议由系主任葛文峰主持,学院督导组组长高璐夷老师参会。
翻译系全体教师参加了教师座谈会。老师们纷纷就本学期课程教学过程中学生学习积极性不高、专业基础薄弱、学习方法不当等突出问题开展了较为深入的讨论和分析。教师们一致认为,翻译专业课程教学应该注重翻译技术教学、现代教育技术应用与翻译职场实训,并针对翻译专业发展转型提出了具体的课程教学计划。
翻译专业2024级、2023级和2022级学生代表参加了学生座谈会。座谈会上,各班学生对本学期翻译系老师们的授课情况进行了客观的评价,肯定了教师们的辛勤付出,也指出了教师们在教学过程中存在的问题。最后,系主任葛文峰进行总结,强调了本次会议的重要意义,勉励同学们学好每门专业课程,培养扎实专业基础。
本次期中教学师生座谈会是学院本科教学质量监控的重要举措,旨在了解本学期翻译专业课程教学运行和学生的学习情况,有助于督促教师深化教育教学改革、不断完善课程教学模式和提高教学效果,进而提升翻译专业人才培养质量。
(文图:赵家武 / 审校:张立友/ 终审:李书影 戚跃)
用户登录