您的位置: 首页 >系部动态>详细内容

系部动态

翻译系举办语法公开课活动

4月26日下午,翻译系在新外401教室举办了本学期系部活动之一——语法公开课。何荷老师围绕Simple Present(一般现在时)这一语法点向翻译系各位老师展示了20分钟的语法课程讲解。翻译系主任王红卫博士主持了此次公开课活动。

在导入环节,何荷老师用葛浩文翻译的刘震云小说《我不是潘金莲》中一段对李雪莲的形象描述作为切入点,引出一般现在时,并让学生体会在一段话中不同时态的灵活切换。随后,通过4个多选题目的练习,让学生总结出一般现在时在时间状语从句、条件状语从句中表示将来时的用法。之后,分5点分别解释一般现在时的用法,并分别用名言名句、流行语翻译、完形填空的方式让学生加深对一般现在时的认识。何荷老师此次授课准备充分,教学目标与教学内容清晰明了,取得了较好的效果,体现出我系青年教师教师较为扎实的基本功。

授课结束后,各位老师纷纷献计献策,分享自己对于语法课以及所教授课程的感受与经验。叶小宝教授结合自身学习英语的经历,指出了语法学习是学习者本身逻辑能力、思维能力的体现,强调要培养学生的语法意识。各位翻译系老师一致认为需从低年级开始抓学生的语言关,应采取课内课外相结合的方法,创设语言环境,通过演讲比赛、辩论赛、口译比赛等多种活动激励学生多说多练英语,以培养学生扎实的语言基本功。

 

分享到:
×

用户登录