为有效地组织翻译专业教学,形成翻译专业教学的共识,9月11日下午,翻译系召开教学专题会议,全系教师参加了会议,学院领导也列席了会议。
系主任叶小宝作主旨发言。他以我院翻译系创建后面临的机遇和挑战为背景,首先阐述了翻译专业本科的培养目标、翻译专业与英语专业的差异;接着解读了翻译专业的教学要求、教学原则、教学方法与手段;最后提出了翻译专业教师的素质要求。
在认真听取了专题发言之后,学院朱先明院长发表了讲话。他对翻译系创建以来所做的大量工作表示肯定,指出此次教学专题会议具有很强的针对性、现实性,要求全系教师明确翻译系的专业定位,不断提高翻译专业教学水平,提升专业教学质量。
此外,会议还讨论了本学期翻译系的活动计划、第二学位及辅修班招生等工作。
用户登录