您的位置: 首页 >学术园地>详细内容

学术园地

学院翻译科研团队开展皖北文化外译学术交流活动


4月21日,翻译科研团队在行政楼318会议室举办“皖北文化外译”专学术交流活动。活动由王彬教授主持,团队全体成员参会。

高璐夷副教授作了题为《多模态视域下皖北文化符号的英译与传播效果研究》学术报告。她梳理了多模态翻译理论、文化符号英译及区域文化传播的学术脉络,指出当前安徽文化外宣研究多聚焦于国家级文化符号与皖南文化符号,而皖北文化符号的英译及多模态传播探究不足。高璐夷融合翻译学、传播学等跨学科视角,提出采用田野调查、实证评估等方法,系统梳理皖北文化符号体系,构建多模态英译策略与传播效果评价模型,建设多模态英译样本库,完成一批具有代表性的皖北特色文化符号英译实践。该研究旨在为皖北文化国际传播提供可操作方案,助力皖北涉外文旅产业融合发展,为安徽文化强省建设贡献翻译智慧。

在交流研讨环节,团队成员围绕文化符号的遴选标准、文献资料的深度挖掘、海外传播的有效路径等议题,提出了富有建设性的意见和建议。本次交流活动有力推动了皖北文化翻译与传播研究的纵深发展,同时有利于提升翻译团队服务地方发展的能力

c59a74e6ae5b432d9d1659fb1b4946eb.jpeg

3e0c4d4e456040e3835ae01542157420.jpeg

     (文/图:潘学权 / 审核:葛文峰 / 审校:李书影 李鑫)

 

分享到:
×

用户登录