2017年11月11日,第二届安徽省外语学科研究生学术论坛在安徽师范大学外国语学院成功举办。来自全省8所高校的30多位外语界专家、研究生导师和近200名研究生参加论坛,我院教师叶小宝教授、徐永博士及16位研究生参与了此次论坛。
安徽师范大学外国语学院院长张德让主持了开幕式,安徽省外语语言文学学会会长、安徽大学外语学院院长朱跃致词。开幕式结束后,本次论坛特邀嘉宾、上海大学赵彦春教授作了题为“国学经典翻译——研究与教育”的专题讲座。赵教授对国学经典的翻译见解独到,认为在形式语言学中形式是艺术的开端,形式大于内容,为此翻译要形义兼顾,注重节奏和韵律。赵教授通过对比《三字经》各种英译版本,指出在翻译实践上要坚守以诗译诗、以经译经的准则。
专家讲座后是百名研究生参与的论坛交流。论坛分为语言学、文学、翻译和课程教学论及学科教学四个分论坛、八个小组。在分论坛上,来自安徽大学、合肥工业大学、安徽师范大学、淮北师范大学、安庆师范大学、合肥师范学院、安徽工程大学、安徽工业大学等高校的研究生宣读了论文,各小组专家对同学们的论文进行了细致点评,肯定了优点,并提出了宝贵意见。
我院叶小宝教授、徐永博士分别作为专家点评了翻译、课程教学论及学科教学小组活动,我院5名研究生在课程教学论及学科教学小组宣读论文。宣读论文的研究生在分论坛上的上佳表现,得到了点评老师的一致好评。
我院师生积极参加本次论坛交流,表明了学院对研究生人才培养工作的重视,展示了我院研究生教育的丰硕成果。据悉,下届论坛2018年由合肥工业大学外国语学院承办,期待我院有更多导师和研究生参与其中。
用户登录